2014年08月07日

全国弁連声明文への批判(2)- 初歩的ミスの欠陥声明文

すでに、「秀のブログ」、「火の粉を払え」 で、全国弁連声明文に対する痛烈な批判が行われている。 統一教会 も、全国弁連の声明に対し、反論を掲載した。

きょうは、このブログでの、全国霊感商法対策弁護士連絡会 (全国弁連) 声明文への批判 第二弾である。声明文には、初歩的なミスがある。その初歩的なミスの故、きょうの私の、批判 第二弾 は、まだ、声明文の本論の批判まで行くことができない。

さて、巻末 (というか、記事の最後) に、国連自由権規約委員会の日本に対する最終見解の原文 (英語) を掲載した。現時点では、見出しだけしか、日本語訳にすることができないが、いずれ、全文を日本語で紹介したい。日本のニュースでは、日本に対する勧告が、報道するメディアや、発信主の事情によって、断片的にしか伝えられていない。いずれ、人権委員会の最終見解のすべてに、日本語訳を付けたいと思う。

現時点で、一番詳しく報道していると思われるのは、日弁連自由権規約WG座長の渡辺雄一氏による、「国連自由権規約委員会は日本政府に何を求めたか」 という記事である。この記事の中では、「拉致、強制改宗」 という言葉は使ってはいないが、「人権理事会には課題別の特別報告者として、強制的失踪、略式処刑、拷問、宗教的不寛容、恣意的拘禁、児童、女性に対する暴力、司法の独立、表現の自由、健康などが取り上げられている。」 と、書かれている。(ただし、渡辺雄一氏が、強制的失踪、宗教的不寛容に、拉致、強制改宗を含めているかどうかは不明だ。)

では、全国弁連の声明に話を戻す。初歩的なミスは、声明文の冒頭に、いきなり出てくる。
赤色・下線が、該当箇所である。
http://www.stopreikan.com/shiryou/seimei_20140801.htm
(声明文タイトル) 国連自由権規制委員会の報告について

本年7月、ジュネーブにある国連自由権規約委員会は、日本における基本的人権の遵守状況について審査し、7月24日、特定秘密保護法の年内施行やヘイトスピーチ問題などについて危惧を述べ、21の項目について日本政府に改善を求めました。

21項の多くは、当連絡会の弁護士にとっても賛同できるものです。

(中略)

問題の21項はこう記載されています



全国弁連 声明文の4つの初歩的ミス:

★国連自由権規制委員会の報告について(全国弁連の声明のタイトル)

自由権を規制する委員会とは何事か? UN Human Rights Committee を日本語に単純に訳せば、国連人権委員会である。日本語では、業務内容から、国連自由権規約人権委員会と呼ばれている。日本のメディアでは、 「国連規約人権委員会」 「国連欧州本部の自由権規約委員会」 「国連の自由権規約委員会」 等々、使われているが、「規制」 という言葉は、完全に反対の意味である。弁護士の集まりの会の声明文なら、もう少し、気をつけて頂きたいものである。
参考リンク:
国連の人権審査機関 - 国連自由権規約人権委員会について
http://humanrightslink.seesaa.net/article/402634045.html

ついでに、タイトルについて、もう一つ書くと、全国弁連では 「報告」 という言葉をタイトルにしているが、単なる報告ではではなくて、Concluding Observations (最終見解)である。 前述の、海渡雄一氏は、「総括所見」 という言葉を使っている。これほどに、重い報告書なのである。「報告」 にしたからと言って、別に間違っているわけでは全く無いが、タイトルの中に、不審な点があると、、全国弁連の意図があるのではないかと、疑いたくなる。

全国弁連には、「国連自由規約人権委員会」 や、その 「最終見解」 の存在を軽く扱おうとする姿勢があるのではないか? もちろん、作業場のミス(特に、規制の件) と、いうこともあるだろうけど・・・


★21の項目について日本政府に改善を求めました。(全国弁連声明文より)

どこから、21の項目が出てきたのか、まったく意味不明である。

この記事の最後に、国連自由権規制委員会の最終見解を、原文 (英文) を、資料として入れた。原文には、段落のはじめに数字が振ってある。数字の一つが、1項目ということだ。数字は、29項目まである。しかし、29項目すべてに勧告があるわけではない。

たとえば、「項目 1」 であれば、その会議の概要 (行われた日付とか) が説明され、「委員会の最終見解を2014年7月24日に採択した」と述べている。「項目 2」 は序論、「項目 3」 は、肯定的側面となる。

日本への改善勧告が出てくるのは、「項目 5」 からである。「項目 5」 以降は、1項目が二段落にわかれ、後半の段落は、太字になっている。項目の前半部分で、その問題点を説明し、後半の太字部分が、その国への勧告となる。そして、同じ形式が、「項目 26」 まで続く。これで、勧告の数は、22である。(記事最後の、原文を参考に)

「項目 27, 28, 29」 は、問題点に対する勧告ではなく、自由人権規約や、この会議の内容を広く伝えるようにという要請、返答の期限とか、次の審査の書類提出の期限とかを述べている。なので、日本に対する改善の勧告の数は、項目 5 から、26 までの、22項目である。

同じ問題、たとえば、男女同権、代用監獄の項目では、1項目で、二つの勧告文が出ており、国連の文書では、これを2項目と数えている。これを、一つに数えたとしたら、改善勧告は、20項目ということになる。21項目にはならない。


★21項の多くは、当連絡会の弁護士にとっても賛同できるものです。(全国弁連声明文より)

「改善勧告の22項目の多くは」 とかに訂正、または、分かりやすく説明すべきだろう。


★問題の21項はこう記載されています。(全国弁連声明文より)

このままだと、日本への勧告は、全部で21あって、その最後 (21項)の勧告が、全国弁連が問題としているものと、受け止められてしまう。全国弁連が問題としている 「拉致、強制改宗」 の箇所は、その報告書全体のの29の項目からしたら、21番目 (項目) であり、もし、勧告だけを見るなら、22項目の勧告の、17番目ということになる。読者が、混乱しないように、分かりやすく書くべきである。


全国弁連は、声明文を書き変えるべきだろう。 少なくとも、タイトルの「規制」 の箇所は、正しくない。そして、人権委員会の最終報告に現れている 項目の数え方を、誤解を生まないように変えるべきである。

外観は、まるで欠陥品。では中身はどうか。次回に続く。


ブログ村のクリックの宣伝のあとに、人権委員会の最終報告書(原文)が続きます。見出しだけ、日本語になっています。ところどころで、解説を入れています。

------PR------
日本ブログ村ランキング参加中
クリックお願いします。
↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 統一教会へ
にほんブログ村


2014年7月、国連自由権規約人権委員会の日本に対する最終見解
http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CCPR%2fC%2fJPN%2fCO%2f6&Lang=en
Human Rights Committee 国連自由権規約人権委員会

Concluding observations on the sixth periodic report of Japan
日本に対する第6回定期的審査 最終見解


1. The Committee considered the sixth periodic report submitted by Japan (CCPR/C/JPN/6) at its 3080th and 3081st meetings (CCPR/C/SR.3080 and CCPR/C/SR.3081), held on 15 and 16 July 2014. At its 3091st and 3092nd meetings (CCPR/C/SR.3091, CCPR/C/SR.3092), held on 23 July 2014, it adopted the following concluding observations.

A. Introduction 序論

2. The Committee welcomes the submission of the sixth periodic report of Japan and the information presented therein. It expresses appreciation for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party’s delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/C/JPN/Q/6/Add.1) and supplementary information to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation and for the supplementary information provided to it in writing.

B. Positive aspects 肯定的側面 

3. The Committee welcomes the following legislative and institutional steps taken by the State party:
(a) The adoption of Japan’s Action Plan to Combat Trafficking in Persons, in December 2009;
(b) The approval of the Third Basic Plan for Gender Equality, in December 2010;
(c) The amendment of the Publicly-Operated Housing Act in 2012, to the effect that same-sex couples are no longer removed from the publicly-operated housing system;
(d) The amendment of the Nationality Act in 2008 and of the Civil Code in 2013, which removed discriminatory provisions against children born out of wedlock.

4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments:
(a) Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance in 2009;
(b) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2014.

C. Principal matters of concern and recommendations 主な懸念事項、および勧告

注 by Yoshi: これ以降が、国連人権委員会の勧告が入っている箇所です。最初に、その問題点を端的に示す、見出しが来て、2段落が1ペアとなります。前半の段落で、その問題点を説明し、後半の太字部分 (原文も、太字) が、日本への勧告の部分となり、26番まで、この形が続きます。

>>> Previous concluding observations
>>> 前回の最終見解


5. The Committee is concerned that many of its recommendations made after the consideration of the State party’s fourth and fifth periodic report have not been implemented.

The State party should give effect to the recommendations adopted by the Committee in the present as well as in its previous concluding observations.


>>> Applicability of the Covenant rights by national courts
>>> 裁判所による自由権規約の適用


6. While noting that treaties ratified by the State party have the effect of domestic laws, the Committee is concerned at the restricted number of cases in which the rights protected under the Covenant have been applied by courts (art. 2).

The Committee reiterates its previous recommendation (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 7) and calls on the State party to ensure that the application and interpretation of the Covenant forms part of the professional training of lawyers, judges and prosecutors at all levels, including the lower instances. The State party should also ensure that effective remedies are available for violations of the rights protected under the Covenant. The State party should consider acceding to the Optional Protocol to the Covenant providing for an individual communication procedure.


>>> National Human Rights Institution
>>> 国内人権機構


7. The Committee notes with regret that, since the abandonment in November 2012 of the Human Rights Commission Bill, the State party has not made any progress to establish a consolidated national human rights institution (art. 2).

The Committee recalls its previous recommendation (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 9) and recommends the State party to reconsider establishing an independent national human rights institution with a broad human rights mandate, and provide it with adequate financial and human resources, in line with the Paris principles (General Assembly resolution 48/134, annex).


注 by Yoshi:次の男女平等のように、ひとつの課題に付き、勧告が二つ出る場合もあります。

>>> Gender equality
>>> 男女平等


8. The Committee is concerned at the State party’s continuing refusal to amend the discriminatory provisions of the Civil Code that prohibit women to remarry in the six months following divorce and establishes a different age of marriage for men and women, on the grounds that it could “affect the basic concept of the institution of marriage and that of the family” (arts. 2, 3, 23 and 26).

The State party should ensure that stereotypes regarding the roles of women and men in the family and in society are not used to justify violations of women's right to equality before the law. The State party should, therefore, take urgent action to amend the Civil Code accordingly.

9. While welcoming the adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality, the Committee is concerned at the limited impact of this plan in view of the low levels of women carrying out political functions. The Committee regrets the lack of information regarding participation of minority women, including Buraku women, in policy-making positions. It is concerned about reports that women represent 70 percent of the part-time workforce and earn on average 58 percent of the salaries received by men for equivalent work. The Committee also expresses concern at the lack of punitive measures against sexual harassment or dismissals of women due to pregnancy and childbirth (arts. 2, 3 and 26).

The State party should effectively monitor and assess the progress of the Basic Plan for Gender Equality and take prompt action to increase the participation of women in the public sector, including through temporary special measures, such as statutory quotas in political parties. It should take concrete measures to assess and support the political participation of minority women, including Buraku women, promote the recruitment of women as full-time workers and redouble its efforts to close the wage gap between men and women. It should also take the necessary legislative measures to criminalise sexual harassment and prohibit and sanction with appropriate penalties unfair treatment due to pregnancy and childbirth.


>>> Gender-based and domestic violence
>>> 性別に根ざした家庭内暴力


10. The Committee regrets that, despite its previous recommendation, the State party has not made any progress to broaden the scope of the definition of rape in the criminal code, to set the age of sexual consent above 13 years, and to prosecute rape and other sexual offences ex officio. It also notes with concern that domestic violence remains prevalent, that the process to issue protection orders is too lengthy and that the number of perpetrators that are punished for this offence is very low. The Committee is further concerned by reports of the insufficient protection provided to same-sex couples and immigrant women (arts. 3, 6, 7 and 26).

In line with the Committee’s previous recommendations (CCPR/C/JPN/CO/5, paras 14 and 15) the State party should take concrete action to prosecute rape and other crimes of sexual violence ex officio, raise without further delay the age of consent for sexual activities, and review the elements of the crime of rape, as established in the Third Basic Plan for Gender Equality. The State party should intensify its efforts to ensure that all reports of domestic violence, including of same-sex couples, are thoroughly investigated, that perpetrators are prosecuted, and if convicted, punished with appropriate sanctions; and that victims have access to adequate protection, including by granting emergency protective orders and preventing immigrant women that are victims of sexual violence from losing their visa status.


>>> Discrimination based on sexual orientation and gender identity
>>> 性的指向、性同一性に基づく差別


11. The Committee is concerned about reports of social harassment and stigmatisation of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons and discriminatory provisions which practically exclude same-sex couples from the municipally-operated housing system (arts. 2 and 26).

The State party should adopt comprehensive anti-discrimination legislation which prohibits discrimination on all grounds, including on sexual orientation and gender identity, and provides victims of discrimination with effective and appropriate remedies. The State party should intensify its awareness raising activities to combat stereotypes and prejudice against LGBT persons, investigate allegations of harassment against LGBT persons and take appropriate measures to prevent them. It should also remove the remaining restrictions in terms of eligibility criteria applied toward same-sex couples with respect to publicly operated housing services at municipal level.


>>> Hate speech and racial discrimination
>>> ヘイト・スピーチと人種差別


12. The Committee expresses concern at the widespread racist discourse against members of minority groups, such as Koreans, Chinese or Burakumin, inciting hatred and discrimination against them, and the insufficient protection granted against these acts in the criminal and civil code. The Committee also expresses concern at the high number of extremist demonstrations authorised, the harassment and violence perpetrated against minorities, including against foreign students, as well the open display in private establishments of signs such as “Japanese only” (arts. 2, 19, 20 and 27).

The State should prohibit all propaganda advocating racial superiority or hatred that incites to discrimination, hostility or violence, and should prohibit demonstrations that intended to disseminate such propaganda. The State party should also allocate sufficient resources for awareness-raising campaigns against racism and increase its efforts to ensure that judges, prosecutors and police officials are trained to be able to detect hate and racially motivated crimes. The State party should also take all necessary steps to prevent racist attacks and to ensure that the alleged perpetrators are thoroughly investigated and prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.


>>> Death penalty
>>> 死刑


13. The Committee remains concerned that several of the 19 capital offences do not comply with the Covenant’s requirement of limiting capital punishment to the ≪ most serious crimes ≫, that death row inmates are still kept in solitary confinement for periods of up to 40 years before execution, and that neither they nor their families are given prior notice before the day of execution. The Committee notes, furthermore, that the confidentiality of meetings between death row inmates and their lawyers is not guaranteed, that the mental examinations regarding whether persons facing execution are “in a state of insanity” are not independent, and that requests of retrial or pardon do not have the effect of staying the execution and are not effective. Moreover, reports that the death penalty has been imposed on various occasions as a result of forced confessions, including in the case of Iwao Hakamada, are a matter of concern (arts. 2, 6, 7, 9 and 14).

The State party should:
(a) Give due consideration to the abolition of death penalty or, in the alternative, reduce the number of eligible crimes for capital punishment to the most serious crimes that result in the loss of life;
(b) Ensure that the death row regime does not amount to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, by giving reasonable advance notice of the scheduled date and time of execution to death row inmates and their families, and refraining from imposing solitary confinement on death row prisoners unless it is used in the most exceptional circumstances and for strictly limited periods;
(c) Immediately strengthen the legal safeguards against wrongful sentencing to death, inter alia, by guaranteeing to the defense full access to all prosecution materials and ensuring that confessions obtained by torture or ill-treatment are not invoked as evidence;
(d) In light of the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 17), establish a mandatory and effective system of review in capital cases, with suspensive effect of the request for retrial or pardon, and guaranteeing the strict confidentiality of all meetings between death row inmates and their lawyers concerning requests for retrial;
(e) Establish an independent review mechanism of the mental health of the death row inmates;
(f) Consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty.



>>> Sexual slavery practices against “comfort women”
>>> ”慰安婦”に対する性的奴隷行為


14. The Committee is concerned by the State party’s contradictory position that the “comfort women” were not “forcibly deported≫ by Japanese military during wartime but that the “recruitment, transportation and management≫ of these women in comfort stations was done in many cases generally against their will through coercion and intimidation by the military or entities acting on behalf of the military. The Committee considers that any such acts carried out against the will of the victims are sufficient to consider them as human rights violations involving the direct legal responsibility of the State party. The Committee is also concerned about re-victimization of the former comfort women by attacks on their reputations, including some by public officials and some that are encouraged by the State party’s equivocal position. The Committee further takes into account, information that all claims for reparation brought by victims before Japanese courts have been dismissed, and all complaints to seek criminal investigation and prosecution against perpetrators have been rejected on the ground of the statute of limitations. The Committee considers that this situation reflects ongoing violations of the victims’ human rights, as well as a lack of effective remedies available to them as victims of past human rights violations (arts. 2, 7 and 8).

The State party should take immediate and effective legislative and administrative measures to ensure: (i) that all allegations of sexual slavery or other human rights violations perpetrated by Japanese military during wartime against the “comfort women”, are effectively, independently and impartially investigated and that perpetrators are prosecuted and, if found guilty, punished; (ii) access to justice and full reparation to victims and their families; (iii) the disclosure of all evidence available; (iv) education of students and the general public about the issue, including adequate references in textbooks; (v) the expression of a public apology and official recognition of the responsibility of the State party; (vi) condemnation of any attempts to defame victims or to deny the events.


>>> Trafficking in persons
>>> 人身取引


15. While appreciating the efforts made by the State party to address trafficking in persons, the Committee remains concerned about the persistence of this phenomenon, as well as about the low number of prison sentences imposed on perpetrators, the absence of cases of forced labour brought to justice, the decline in victim identification, and the insufficient support granted to victims (art. 8).

In line with the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 23), the State party should:
(a) Enhance victim identification procedures, particularly with regard to victims of forced labour, and provide specialised training to all law enforcement officers, including labour inspectors;
(b) Vigorously investigate and prosecute perpetrators and, when convicted, impose penalties that are commensurate with the seriousness of the acts committed;
(c) Enhance the current victim protection measures, including interpretation services and legal support for claiming compensation.



>>> Technical Intern Training Programme (TITP)
>>> 技能実習制度

16. The Committee notes with concern that, despite the legislative amendment extending the protection of labour legislation to foreign trainees and technical interns, there are still a large number of reports of sexual abuse, labour-related deaths and conditions that could amount to forced labour in the TITP (art. 2 and 8).

In line with the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 24), the State party should strongly consider replacing the current programme with a new scheme that focuses on capacity building rather than recruiting low-paid labour. In the meantime, the State party should increase the number of on-site inspections, establish an independent complaint mechanism and effectively investigate, prosecute and sanction labour trafficking cases and other labour violations.



>>> Involuntary hospitalization
>>> (精神障害者の)強制入院


17. The Committee is concerned that a large number of persons with mental disabilities are subject to involuntary hospitalization on very broad terms and without access to an effective remedy to challenge violations of their rights, and that hospitalization is reportedly prolonged unnecessarily by the absence of alternative services (art. 7 and 9).

The State party should:
(a) Increase community-based or alternative services for persons with mental disabilities;
(b) Ensure that forced hospitalization is imposed only as a last resort, for the minimum period required, and only when necessary and proportionate for the purpose of protecting the person in question from harm or preventing injury to others;
(c) Ensure an effective and independent monitoring and reporting system for mental institutions, aimed at effectively investigating and sanctioning abuses and providing compensation to victims and their families.



>>> Daiyo Kangoku (substitute detention system) and forced confessions
>>> 代用監獄と自白強要


18. The Committee regrets that the State party continues to justify the use of the Daiyo Kangoku on the lack of available resources and on the efficiency of this system for criminal investigations. The Committee remains concerned that the absence of an entitlement to bail or a right to State-appointed counsel prior to the indictment reinforces the risk of extracting forced confessions in Daiyo Kangoku. Moreover, the Committee expresses concern at the absence of strict regulations regarding the conduct of interrogations and regrets the limited scope of mandatory video recording of interrogations proposed in the 2014 “Report for Reform Plan” (arts. 7, 9, 10 and 14).

The State party should take all measures to abolish the substitute detention system or ensure that it is fully compliant with all guarantees in articles 9 and 14 of the Covenant, inter alia, by guaranteeing:
(a) That alternatives to detention, such as bail, are duly considered during pre-indictment detention;
(b) That all suspects are guaranteed the right to counsel from the moment of apprehension and that defence counsel is present during interrogations;
(c) Legislative measures setting strict time-limits for the duration and methods of interrogation, which should be entirely video-recorded;
(d) A complaint review mechanism that is independent of the prefectural public safety commissions and has the authority to promptly, impartially and effectively investigate allegations of torture and ill-treatment during interrogation.
Expulsion and detention of asylum-seekers and undocumented immigrants


19. The Committee expresses concern about reported cases of ill-treatment during deportations, which resulted in the death of a person in 2010. The Committee is also concerned that, despite the amendment to the Immigration Control and Refugee Recognition Act, the principle of non-refoulement is not implemented effectively in practice. The Committee remains further concerned at the lack of an independent appeal mechanism with suspensive effect against negative decisions on asylum as well as at the prolonged periods of administrative detention without adequate giving of reasons and without independent review of the detention decision (arts. 2, 7, 9 and 13).

The State party should:
(a) Take all appropriate measures to guarantee that immigrants are not subject to ill-treatment during their deportation;
(b) Ensure that all persons applying for international protection are given access to fair procedures for determination and for protection against refoulement, and have access to an independent appeal mechanism with suspensive effect against negative decisions;
(c) Take measures to ensure that detention is resorted to for the shortest appropriate period and only if the existing alternatives to administrative detention have been duly considered and that immigrants are able to bring proceedings before a court that will decide on the lawfulness of their detention.



>>> Surveillance of Muslims
>>> イスラム教徒に対する監視


20. The Committee is concerned about reports on widespread surveillance of Muslims by law enforcement officials (arts. 2, 17 and 26).

The State party should:
(a) Train law enforcement personnel on cultural awareness and the inadmissibility of racial profiling, including the widespread surveillance of Muslims by law enforcement officials;
(b) Ensure that affected persons have access to effective remedies in cases of abuse.



<注 by Yoshi:次の項目が、拉致、強制改宗についての部分です。>

>>> Abduction and forced de-conversion
>>> 拉致、強制改宗

21. The Committee is concerned at reports of abductions and forced confinement of converts to new religious movements by members of their families in an effort to de-convert them (arts. 2, 9, 18, 26).

21.委員会は、新宗教運動の回心者を棄教させるための、彼らに対する家族による拉致および強制的な監禁についての報告を憂慮する。(自由権規約 2条、9条、18条、26条)

The State party should take effective measures to guarantee the right of every person not to be subject to coercion which would impair his or her freedom to have or to adopt a religion or belief.

日本政府は、全ての人が自ら選択する宗教又は信念を受け入れ又は有する自由を侵害するおそれのある強制を受けない権利を保障するための、有効な手段を講ずるべきである。

<注 by Yoshi: The State party = (その条約)締結国。日本に対する勧告なのだから、日本政府としました。>

>>> Restriction of fundamental freedoms on grounds of “public welfare”
>>> ”公的福祉”を理由に基本的自由の制限


22. The Committee reiterates its concern that the concept of “public welfare” is vague and open-ended and may permit restrictions exceeding those permissible under the Covenant (arts. 2, 18 and 19).

The Committee recalls its previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 10) and urges the State party to refrain from imposing any restriction on the rights to freedom of thought, conscience and religion or freedom of expression unless they fulfil the strict conditions set out in paragraph 3 of articles 18 and 19.


>>> Act on the Protection of Specially Designated Secrets
>>> 特定秘密保護法


23. The Committee is concerned that the recently adopted Act on the Protection of Specially Designated Secrets contains a vague and broad definition of the matters that can be classified as secret, general preconditions for classification and sets high criminal penalties that could generate a chilling effect on the activities of journalists and human rights defenders (art. 19).

The State party should take all necessary measures to ensure that the Act on the Protection of Specially Designated Secrets and its application conforms to the strict requirements of article 19 of the Covenant, inter alia by guaranteeing that:
(a) The categories of information that could be classified are narrowly defined and any restriction on the right to seek, receive and impart information complies with the principles of legality, proportionality and necessity to prevent a specific and identifiable threat to national security;
(b) No individual is punished for disseminating information of legitimate public interest that does not harm national security.



>>> Fukushima Nuclear Disaster
>>> 福島原子力災害


24. The Committee is concerned that the high threshold of exposure level set by the State party in Fukushima, and the decision to cancel some of the evacuation areas, gives no choice to people but to return to highly contaminated areas (arts. 6, 12 and 19).

The State party should take all the necessary measures to protect the life of the people affected by the nuclear disaster in Fukushima and lift the designation of contaminated locations as evacuation areas only where the radiation level does not place the residents at risk. The State party should monitor the levels of radiation and disclose this information to the people affected in a timely manner.


>>> Corporal punishment
>>> 体罰


25. The Committee observes that corporal punishment is only prohibited explicitly in schools, and expresses concern at its prevalence and social acceptance (arts. 7 and 24).

The State party should take practical steps, including through legislative measures where appropriate, to put an end to corporal punishment in all settings. It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects.


>>> Rights of indigenous peoples
>>> 原住民の権利


26. While welcoming the recognition of the Ainu as an indigenous group, the Committee reiterates its concern regarding the lack of recognition of the Ryukyu and Okinawa as well as of the rights of these groups to their traditional land and resources or the right of their children to be educated in their language (art.27)

The State party should take further steps to revise its legislation and fully guarantee the rights of Ainu, Ryukyu and Okinawa communities to their traditional land and natural resources, ensuring respect for the right to engage in free, prior and informed participation in policies that affect them and facilitate, to the extent possible, education for their children in their own language.

<注 by Yoshi:上の、26 で、勧告は終わりである。次の3つは日本政府に対する要請だったり、次の審査の予定とかである。>

27. The State party should widely disseminate the Covenant, the text of its sixth periodic report, the written replies to the list of issues drawn up by the Committee and the present concluding observations among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations operating in the country, as well as the general public.

28. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee’s rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee’s recommendations made in paragraphs 13, 14, 16 and 18 above.

29. The Committee requests the State party to provide in its next periodic report, due for submission on 31 July 2018, specific, up-to-date information on the implementation of all its recommendations and on the Covenant as a whole. The Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country.


###
posted by 管理人:Yoshi at 18:07| Comment(2) | TrackBack(0) | 人権派弁護士 / 全国弁連 の行く末 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
全国霊感商法対策弁護士連絡会の問い合わせフォームを使い、全国弁連あてに、下記の連絡をいたしました。

最低、「規制」は 「規約」に変えないと、全国弁連の質が疑われます。もし、全国弁連に近いお方が、この記事を読まれたら、是非是非、全国弁連に連絡してあげてください。

以下、私の全国弁連宛のメッセージです。
----------------------------------------
はじめまして、

オーストラリアで人権活動をしている Yoshi Fujiwara と申します。特に、統一教会信者に対する「拉致、強制改宗」の人権問題を扱っています。

貴連絡会の発表された、「2014.08.01 声明 国連自由権規制委員会の報告について」の声明に対し、私のブログで批判を始めております。昨夜、その第二段で、「初歩的ミスの欠陥声明文」 という記事をアップいたしました。

★全国弁連声明文への批判(1)- 中心メンバーの素顔
http://humanrightslink.seesaa.net/article/403089192.html#comment

★全国弁連声明文への批判(2)- 初歩的ミスの欠陥声明文
http://humanrightslink.seesaa.net/article/403140270.html#more

「初歩的ミスの欠陥声明文」の中で、詳しく、その理由を説明しております。ご参考にしていただければ、幸いです。
--------------------------------
Posted by Yoshi at 2014年08月08日 11:30
秀さんが指摘されているように、この声明文は「アンチ統一のお仲間向け」なんでしょう。

何も反論しなかったら、認めた、と受けとめられてしまう。だから、何が何でも、取り急ぎ、反論を書いた、ってことでしょう。

初歩的なミスがあっても、そんなことどうってことない。
だって、公の機関に向けた声明ではなく、お仲間向けのポーズなのですから〜。
Posted by みんな at 2014年08月08日 17:59
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/403140270

この記事へのトラックバック