2012年01月04日

Seijin君「訳(わけ)ありの旅」道中編 Atlanta - Dallas

二人のアメリカの青年が、日本のディプログラミング(拉致監禁)に反対して、より多くの人たちにその事実を知らせるため、自転車で、アトランタからロスまで、6週間かけて旅している。いく先々で、「宗教の自由ラリー」という集会をもち、啓蒙活動をしている。

今回の記事では、出発後の約2週間ダラスに到着までを追ってみた。


アトランタを出た後の、足取りは次の通りだ。Google Maps とかで、アトランタからダラスまでを見ながらたどっていくと、理解しやすかもしれない。

通過していった州と都市・町はこんな感じだろうか。アトランタからダラスまで、距離にして約750マイル(1200km)といったところだ。

Atlanta, Georgia (都市名, 州名)
 ↓
Birmingham, Alabama
 ↓ 
その後南西に進路を取り、そしてTuscaloosaの町からより内陸よりに入る
 ↓
Mississippi川をわたり、Arkansas州に。
 ↓
Dallas, Texas


時間と共に、Seijin君とJoshua君の通った跡を、写真付で追ってみた。参考にしたのは、Seijin君のFacebook や、Twitterでの発信。あと、サポート役のLuke Higuchiさんからの情報だ。(多少、日にちが多少ずれている可能性もあり。)


2011-12-15 アトランタ発(その模様は、旅立ち編を参考に)Deaparture from Atlanta

2011-12-17 この日、70マイル(112km)走り、途中でアラバマ州に入る。
On the way to Birmingham
Seijin with Joshua taking a rest on the way to birmingham.jpg
















2011-12-19 革命と和解の都市バーミングハム到着 キング牧師の銅像の前で
In front of Martin Luther King in Birmingham
Seijin Birmingham King Statue.JPG



2011-12-19 キング牧師ゆかりの教会 16th Street Baptist Church の牧師から祝祷
Seijin Birmingham 16 st Baptist chuch prayer.JPG















バーミングハム市の「16th Street Baptist Church = 16番通りバプティスト教会」は、公民権運動の拠点になった教会だ。公民権運動の盛り上がる中、1963年9月15日、教会に爆薬が仕掛けられ、4人の黒人の女の子が亡くなった。合同葬儀には、キング牧師が弔辞を述べた。」


2011-12-22 ミシシッピー州にはいる。この日は80マイル(128km)走る
Seijin Wecome to Mississippi.jpg
























2011-12-23 一日中、雨と寒風。この日はなんとか60マイル(96km)

2011-12-24 自転車のフレーム(リム)を体に合ったものと交換してもらう
      日本人家族の家に泊めてもらい、久々の家庭料理。


2011-12-26 ミシシッピー川を渡り、アーカンサス州に入る。残り1880マイル(3008km)
Seijin Arkansas Entry 2001-12-25.jpg























2011-12-27 アーカンサス州マグノリア(Magnolia)通過、きょうは80マイル(128km)

2011-12-28 テキサス州に入る Mt. VermonあたりでCamp


2011-12-30 ダラス着、数日間のオフ、空路ニューヨークに向かいCARPのイベントで拉致問題を訴える
Entering into Dallas. A few days off, and speaks at a CARP event in NYC
Seijin Carp Winter Ball Speech.jpg



2012-01-02 ダラスの市庁舎前で「宗教の自由集会」開催
"Faith, Freedom & Family Rally" at the City Hall Plaza in Dallas
Seijin Rally in Dallas Minister Speaking.jpg

Seijin Rally in Dallas.jpg

















Seijin and Joshua Rally Dallas.jpg

Seijin Dallas Rally Ester.jpg


2012-01-02 集会後、西へと向かう二人
Seijin Dallas towards west after rally.jpg

Seijin Rally in Dallas TV Crews.jpg


ダラスでのラリーの様子
ダラスの「宗教の自由集会」は、2012年1月2日午前10時にダラス市のシティーホールプラザ(市庁舎)で行われた。市長 マイク・ロウリングス(Mike Rawlings)の挨拶が、トークショー司会者のエスター・デイビス女史により代読された。地元の市民運動、宗教指導者も参加し、基調演説は、ダラス市内の Church of Living God 教会のハロルド・エドワーズ(Harold Edwards)牧師が行い、「1966年以降4000名以上の日本の統一教会員が犠牲になっています。多くは、何ヶ月、何年も改宗目的で監禁され、精神的、肉体的虐待を受けています。」と、参加者に語った。

ヒューストン在住のタエコ・ホワイト(Taeko White)さんは、自らの1981年の拉致監禁の体験を語り、彼女の息子ジェフリー(Jeffrey)君(24才)も挨拶に立ち、お母さんに賛辞を送った。

今後、通過していく都市で、このような集会を持ちながら、最終都市のLos Angelesに向かっていく予定だそうだ。


###
この記事へのコメント
やっぱりアメリカ

<ダラスの「宗教の自由集会」は、2012年1月2日午前10時にダラス市のシティーホールプラザ(市庁舎)で行われた。市長 マイク・ロウリングス(Mike Rawlings)の挨拶が、トークショー司会者のエスター・デイビス女史により代読された>

不当ストーカー判決で終わった昨年。今なお、拉致監禁グループの一人として断罪されることなく、信教の自由の何たるかも分からない、お寒い限りの日本。

その意味で、このニュースほど、希望を感じることはありません。

どうして、日本と米国で、こうも反応が違うのか。
心底、日本政府の無知・無能ぶり、日本のマスコミの島国根性、村八分根性の根深さを痛感します。

心から2人の旅、宗教の自由集会の成功を祈っています。
Posted by みんな at 2012年01月05日 08:24
写真編集によってとても見やすく、説明も解かり易いです。応援しています。
Posted by at 2012年01月06日 22:04
写真編集によってとても見やすく、説明も解かり易いです。
Posted by at 2012年01月06日 22:04
日刊カルト新聞のコメント欄で、どなたかが、「国境なき人権」のレポートを紹介してくれていました。

私、英語が、それほどよくわからなくて。yoshiさん、このレポートを読んで、どんな印象を受けますか?

記事と関係なくてすみません。URLは以下です。

http://www.hrwf.org/Joom/images/reports/2011/1231%20report%20final.pdf
Posted by 弓矢 at 2012年01月08日 21:57
弓矢さん、

コメントありがとうございます。まだ、全部は読んでいませんが、このレポートは、「国境なき人権」が、自ら調査を行い責任を持って書いたレポートで、「国境なき人権」の真剣さを感じることができます。公式の日本語訳はまもなく出ると聞いていますが、このブログでも、要約とか一部紹介とか、取り上げたいと思っています。

下記は、昨夜、このブログの左上で書いたことですが、1週間で消えてしまうのは、もったいないので、以下、転載しておきます。

---------------------------------------------
2012年早々ですが、日本の拉致監禁反対運動にとっては、一つの大きな節目ともなるかもしれないビッグニュースが飛び込んできました。

ベルギーの国際人権団体である「国境なき人権 Human Rights Without Frontiers Int’l」が、日本の拉致監禁問題についてのレポートを発表いたしました。ほんの数ページのレポートではありません。60ページ以上に及ぶレポートです。

タイトルは、Japan - Abduction and Deprivation of Freedom for the Purpose of Religious De-conversion で、日本語なら、日本 - 強制改宗目的のための、誘拐と自由の剥奪

2010年の10月に韓国のSBSが、拉致監禁問題で1時間番組を放映しましたが、それ以上にインパクトのある内容です。レポートは英語ですので、ほぼ世界中の政府関係者、他の国際人権団体等、読むことができます。

レポート最後の方に、興味深い(注)がありました。(今はまだ、ほんのパラパラと読もうとしただけなのですが、紹介したいことは、すでに山ほどあります。)Human Rights Without Frontiers tried to contact English-speaking leaders of anti-cult movements in order to get their perspective but never got any reply despite reminders.

日本語に訳すと、「国境なき人権は、(日本の)反カルト運動の英語のできるリーダー達に、彼らの見方について聞くため、コンタクトしてみたが、再三の催促に関わらず、返事はまったくなかった。」

ここに毎日のように来て下さる方は、「反カルト運動の英語のできるリーダー達」というのは、すぐに推測できるだろう。国際社会ではすでに「終わった」彼らなのです。

内容の紹介をしないで、こんなことを言うのも、説得力がないですが、現在進行中の裁判(後藤裁判とか)にも、大きく影響を与えることのできるレポートだと思います。
Posted by Yoshi at 2012年01月09日 09:35
ありがとうございます!
かなり希望を感じました。

60ページとは、かなり膨大なレポートですね。
私も、英語がわからないながら
、英文を流してみたのですが、強制説得者の名前が、ところどころに出てきていて、何が書かれているのか、本当に気になりました。

記事、楽しみにしています。
Posted by 弓矢 at 2012年01月09日 17:24
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック

訳あり
Excerpt: 訳あり
Weblog: 通販商品一覧
Tracked: 2014-08-12 23:04
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。