2010年11月11日

◆11月16日アメリカ11都市で抗議行動

記事タイトル(原文):HUMAN RIGHTS ADVOCATES CALL ON JAPAN TO STOP RELIGIOUS PERSECUTION AND IMPRISONMENTS
タイトル日本語:宗教の自由と不法監禁糾弾のため、人権活動家、日本に対して抗議行動起こす
出典URL:http://stopjapanabductions.org/news/human-rights-advocates-call-on-japan-to-stop-religious-persecution-and-imprisonments/
記事の日付:2010年11月10日
日本語訳: Yoshi

この記事は、http://stopjapanabductions.org/にて、11月10日に発表されました。

記事原文と、日本語訳
-------------------------------------------------------------
Human rights advocates and religious leaders in 11 major cities from New York to Seattle plan a coordinated protest November 16th against the continued inaction by Japanese government to stop the abuse and discrimination of minority religious believers in that country.

人権活動家と宗教指導者は、日本のマイナーな宗教信者に対する迫害と差別を止めるために日本政府がなにもしていない事に対し、11月16日に、ニューヨークからシアトルに至るまで、全国的な抗議行動を計画している。

Since 1966, more than 4,000 members of the Unification Church of Japan have been illegally confined by “deprogrammers” in an attempt to force them leave the religion which they, as adults, freely chose to join. Currently, 10 to 20 Unificationists in Japan are abducted each year. Victims who escape their captors report the use of force, prison-like conditions, and intense pressure to change his or her faith. There have been reports of beatings, starvation, and rape.

1966年以降、4000名以上の日本統一教会員が、ディプログラマーにより、不法に監禁されてきた。成人した大人である彼らが自由意志で入会したにもかからず、暴力的に強制改宗させるためである。ここ毎年、10名から20名の信者が拉致監禁されている。逃げ出すことのできた被害者が、暴力、刑務所のような待遇、信仰を放棄させるための強烈なプレッシャーのあったことを報告している。殴打、食事制裁、レイプの報告もあがっている。

In protest of the Japanese government’s refusal to stop the kidnappings and abuse, 120 human rights leaders and Christian pastors of the American Clergy Leadership Conference gathered at Independence Hall in Philadelphia last month to demand the end of abusive treatment of religious believers.

拉致監禁を止めるため日本政府が何もして来なかった事に抗議して、120名の人権活動家、ACLC(アメリカ聖職者指導者会議)のキリスト教の牧師達が、宗教信者に対する虐待的な扱いをやめるよう、先月、フィラデルフィアの独立記念館に集合した。

The coordinated 11-city protests include:
全国規模の11都市抗議行動は次の都市で行われる。

* Atlanta アトランタ
* Boston ボストン
* Chicago シカゴ
* Denver デンバー
* Houston ヒューストン
* Los Angeles ロサンジェルス
* Miami マイアミ
* New York ニューヨーク
* Portland ポートアイランド
* San Francisco サンフランシスコ
* Seattle シアトル

When: The morning of Wednesday, November 16th
日時:       2010年11月16日(水)朝

Where: The Japanese consulates in the cities listed above
場所:       上記各都市、日本領事館前
----------------------------------------------------
原文と訳終了




posted by 管理人:Yoshi at 10:43| Comment(3) | TrackBack(0) | 抗議行動/デモ/会見 USA | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
室生忠です。

いよいよ始まりますね。
小生の予測、情報通りでしょ。(と、年甲斐もなくちょっと自慢…笑)
これから続々出ますから注視、レポートよろしくお願いします。

ちなみに、SBS報道、全米抗議行動に連動するように、日本国内でも何か起きるでしょう。
Posted by 室生 at 2010年11月11日 12:55
ムーブメントを興そうと立ち上がった方々に心から敬意を表します。本当に、成功を祈ると同時に、心から応援いたします。

記事に「成人した大人である彼らが自由意志で入会したにもかからず、暴力的に強制改宗させるためである」とありましたが、改めて、気付かされることがありました。

成人が自由意思で統一教会に入会したのに、その自由意思を踏みにじって、強制的に改宗させる―。
確かに、ありえない人格否定、人権蹂躙ですね。

信仰の自由を求める“平成の黒船”の来襲を期待して止みません。
Posted by みんな at 2010年11月11日 14:57
来週以降、忙しくなりそうです。でも、拉致監禁の運動が盛り上がって、忙しくなるんだったら、嬉しいことです。アメリカの活動家も本気でやっているような感じを受けます。ダン・フェフェーマン氏のStopJapanAbductionのウェブサイトも記事本数が多くなってきています。アメリカが動けば、このブログの記事も多くなります。がんばります。
Posted by Yoshi at 2010年11月11日 20:37
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック