きょうは、フェファーマン氏のレポート「アメリカのディプログラミングの盛衰」のその6である。1971年頃から始まった、アメリカのディプログラミングは、1970年代に後半になると、被害者がディプログラマーを訴えるようになる。今日出てくる二人(センスさんと、ロフグレンさん)は、統一教会ではなく、「主イエスキリストの弟子」という教団の信者だった。
出典URL:http://www.religiousfreedom.com/index.php/index.php?option=com_content&view=article&id=483:the-rise-and-fall-of-deprogramming-in-the-united-states&catid=47:deprogramming-issues
原文と日本語訳
--------------------------------------
The Darlene Sense Case
ダーリーン・センスのケース
Some courts in the United States’ Midwest were not as sensitive to religious freedom concerns. During the 1970s a judge and armed law enforcement officers in several Wisconsin counties authorized and assisted in the abduction of several adult members of a group known as the Disciples of the Lord Jesus Christ, a fundamentalist Christian organization with approximately 200 members in the Midwest.
アメリカ中西部の裁判所は、宗教の自由に対して、敏感ではなかった。1970年代に、いくつかのウィスコンシン群の裁判官や武装警官は、中西部に約200名の信者を抱えていた原理主義的キリスト教団体である「主イエスキリストの弟子」という団体の成人したメンバーに対する誘拐を黙認し、力を貸していた。
In August, 1977 a secret hearing was held before a Wisconsin county circuit judge. After the hearing, the judge found Darlene Sense, 32, mentally incompetent to handle her own affairs and those of her two children. The judge gave temporary guardianship of Mrs. Sense and her children to her parents. Outrageously, Ms. Sense was never notified of the hearing or given a chance to argue on her own behalf. The judge also agreed to seal the court records to keep the abduction plan secret, thus foiling any rescue attempt. In addition, Sense was denied the right to counsel or to secure witnesses on her own behalf. She was held against her will for 13 days until another judge ordered her release. This judge ruled that Sense had been illegally restrained. He also removed the guardianship order and restored her children to her. Sense filed suit in the U.S. District Court for the Eastern District of Wisconsin. This court ruled on May 19, 1980 that the judge who conspired to deprive her of her freedom could not be held liable for his part in the deprogramming plan, because of judicial immunity. Others named in the civil suit filed by Sense, however, settled out of court for $25,000.
1977年8月、秘密の意見聴取がウィスコンシン郡の巡回裁判所で行われた。意見聴取のあと、裁判官は、ダーリーン・センス(32)は彼女自身と二人の子供の世話をするのに精神的不能状態と見なした。裁判官は、センスと彼女の二人の子供の一時的後見人としての権利を、センスの両親に与えた。センスが激怒したことは、彼女は意見聴取について何も知らされていなかったし、彼女が自分自身を弁護する機会を与えられなかったことだ。裁判官は、救出(センスの拉致)が失敗しないように、誘拐の計画を隠蔽するため、裁判記録を封印することに同意した。さらに、センスは、助言を得る権利を否定され、彼女のために証人を確保することもできなかった。センスは、別の裁判官が解放の支持を出すまで、13日間彼女の意志に反して、監禁されていた。その(二番目の別の)裁判官は、センスは、不法に拘束されていたと裁定した。彼は、後見人の権利を取り払い、センスの子供たちを彼女に戻すよう命じた。センスは、ウィスコンシンの東部地区のアメリカ地域裁判所に訴えた。この判決は、1980年5月19日にあり、センスの自由の略奪共謀を企てた裁判官は、裁判官特権により、ディプログラミングに対する彼の責任は問えないとされた。センスによって、民事裁判に訴えられた他の者とは、法廷外で、2万5000ドル(訳者注:約250万円)で、和解が成立した。
The Nancy Lofgren Case
ナンシー・ロフグレンのケース
On July 2, 1976, Nancy Lofgren, another member of the Disciples of the Lord Jesus Christ, was abducted by deprogrammers and held for 12 days of deprogramming before she was able to escape. Lofgren was seized on a Sunday as she was entering a Howard Johnson’s Motel in Rochester, Minnesota, to attend religious services. She was thrown into a car by her abductors. They wore no uniforms or badges and gave her no explanation of what was happening. However, in fact, they were the county sheriff’s deputies. Later, in federal court depositions, the three deputies admitted their actions. The wife of the late sheriff of the county also admitted her husband’s role in planning the abduction and said he did so because he was a family friend.
1976年7月2日、「主イエスキリストの弟子」教団の別のメンバー、ナンシー・ロフグレンが。ディプログラマーによって誘拐され、彼女が逃げ出すことができるまで、12日間監禁された。ロフグレンは、日曜日、宗教礼拝に参加するため、ミネソタ州ローチェスターのハワード・ジョンソンのモーテルに入ろうとしたところを捕らえられた。彼女は、誘拐犯により、車に投げ込まれた。彼らは、制服を着ておらず、バッジも付けておらず、何が起きているのか彼女に説明もしなかった。しかしながら、彼らは、実際のところ、郡の副保安官であった。後に、連邦裁判の宣誓証言で、3人の副保安官は、彼らの行動を認めた。郡の故保安官の妻は、誘拐を計画したのは彼女の夫であり、彼は、家族の友人であり、それ故、その行動を行ったことを認めた。
The first stage of abduction did not take long. A Minnesota highway patrol officer, alerted about the abduction, stopped the car at gunpoint near Zumbrota, Minnesota, about 25 minutes later. Lofgren was taken to the Rochester State Hospital on a 72-hour mental confinement order, hastily scrawled by the sheriff. When fellow members of the Disciples learned of her whereabouts and demanded her release, nurses took her out a side door of the hospital to her waiting parents. She was then dragged, kicking and screaming, into a car which took her to Roseville, a Minneapolis suburb, for 10 days of deprogramming.
誘拐の第一段階は長くかからなかった。ミネソタのハイウェイパトロール警官は、その誘拐の警戒態勢中であり、25分後に、ミネソタのズンボラータ近くで、ピストルを突きつけその車を停車させた。ロフグレンは、保安官が急いで作った走り書きの、72時間の精神的監禁命令により、ローチェスター州立病院に連れて行かれた。教団の仲間のメンバーが、彼女の居場所を突き止め、解放を要求した時、看護師達は、病院の通用口から、待っている両親のもとへ、彼女を連れて行った。彼女は、それから、蹴りとばし、叫んで抵抗するなか、車まで引きずられ、ミネアポリスの郊外、ロウズビルで10日間のディプログラミングを受けることになる。
While there, Lofgren was visited by her parents’ pastor on several occasions. The faith-breaker, a Christian minister, did not disclose her location even when asked by police, on grounds that he did not want to violate pastor-parishioner confidentiality. Officials did not press the issue. Lofgren was then moved to a home in Golden Valley, Minnesota, and escaped the next day when she was left unguarded, fleeing to the Golden Valley police station. There, she eventually was allowed to call the leader of her religious group. She then learned that the sheriff had been issuing news releases saying she was under doctor’s care and that she was with her parents of her own free will. The sheriff handcuffed her and took her back to the state hospital. She was finally released after hospital officials decided they had no good reason to hold her as a mental patient. She ultimately won $21,000 from her abductors in an out-of-court settlement of a suit filed in federal court in Minneapolis.
滞在中に、ロフグレンは、数回にわたり、両親の牧師の訪問を受ける。キリスト教の牧師である、その信仰破壊者は、警察によって尋問された時でさへ、牧師と教会員の秘密事項を侵害したくないと理由で、彼女の居場所を明らかにしなかった。役人達は、その問題をそれ以上追求しなかった。ロフグレンは、ミネソタ州ゴールデン・バリーの家に移され、その翌日、監視が付いていないのを見計らい、ゴールデン・バリー警察署に逃げ込んだ。そこで、やっと、彼女の教団のリーダーに電話することが許された。それから、彼女は、保安官がメディア向けの発表を行ったことを知った。それには、「彼女は医師の保護のもとにあり、彼女の自由な意志によって両親と一緒にいた」とあった。保安官は、彼女に手錠を掛け、州立病院に送り返した。病院側が、精神病患者として彼女をとどめておく正当な理由がないと決断し、彼女は、やっと解放された。彼女は、最終的に、訴えを起こしたミネアポリス連邦裁判所の法廷外和解により、誘拐者から2万1000ドル(訳者注:約210万円)を得た。
Because they were settled out of court, the Sense and Lofgen cases established no clear legal precedents, but they did show that those who conspired to violate the rights of believers would have to pay a price, even if they were assisted by judges and the police.
センスの場合も、ロフグレンも場合も、法廷外で和解したため、明らかな法的先例を作ることができなかった。しかし、彼女たちの戦いは、宗教信者の権利の侵害をたくらむ者は、たとえ、行動が、裁判官や警察に支援されたものだったとしても、それ相応の代価を支払わなければならないだろうという事を示してくれた。
-------------------------------------
日本語訳終了
ここから、管理人(訳者)のコメント:
私は、日本のディプログラマーについては、米本氏の本「我らの不快な隣人」、同ブログ「火の粉を払え」や、原田和彦氏のブログ「宮村峻研究」から知ることがほとんどである。「我らの不快な隣人」P117には、提訴されただけで、パニックになるディプログラマーの姿がある。あるいは、名誉毀損で訴えられそうになって(別の理由も重なってということだろうが・・・)ブログを閉じてしまった牧師さんもいる。脱会工作に、自己紹介をしない牧師とかもいる。
どうみても、日本のディプログラマーたちは、裁判を恐れているようである。裁判になることを意識してか、責任逃れの言い訳を作りながら、脱会説得する牧師もいる。裁判を起こすためには、被害者になった人が、そう決めて、行動するしかないのだろうが、もし、そういう事例がこれから先、一つでも二つでもあれば、表に出てきたディプログラマーをもっと深く観察できるものと思う。
この記事を書き始めてから、もう1時間も経ってしまい、一足早く新年になった。外から、新年の花火の音が聞こえて来る。今も監禁されているお二人の方や、その婚約者の事を思うと、気軽に「新年おめでとう」とは言えないが、新年もどうぞよろしく。そして、このブログ、読みに来て頂き、ありがとう。
ええっと、次回の記事は、別な裁判であるが、時には、ディプログラマー有利な判決が出たこともあった。そんなケースの紹介となる。
アメリカのディプログラミングの盛衰(1)へ戻る
アメリカのディプログラミングの盛衰(5)へ戻る
アメリカのディプログラミングの盛衰(7)へ進む